close

第七道海浪許下願望



博客來

博客來

嗨!

您正在找 第七道海浪許下願望 這本博客來網路書局書嗎?

這本 第七道海浪許下願望 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 第七道海浪許下願望 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 第七道海浪許下願望 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 第七道海浪許下願望 的內容簡介



這明明是愛,為什麼卻不能去愛?

愛情為千古不衰的主題,本書符合現代人的情感模式與思維,寫作的巧思與風格令人驚豔,形式突出,玩出意想不到的絕佳效果。是小說中的傑作。

我不求你什麼,不企盼你什麼,我只要見你一次,
看你的神情、聽你的聲音、感受你的氣息,
離開前,我要記住你睫毛謝幕的樣子……


《失眠的北風吹來愛情》精采續作.銷售突破100萬冊.翻譯授權20餘國.榮登德國amazon年度十大.長踞《明鏡週刊》排行榜

1.)您知道艾咪與李奧的故事?表示您讀過《失眠的北風吹來愛情》,一對男女透過E-mail墜入情網,卻無緣相見!這段愛情故事讓人揪心、悵惘……

2.)您以為,艾咪與李奧的故事已結束,但對他們兩人而言,事情絕非那麼簡單!

3.)您認為,這對戀人好歹也該見上一面,小說可以再給他們一次機會,去寫下不同的結局。這就對了,結束不只是結束,結束是另一個開始。

4.) 您還一頭霧水,沒關係,故事是這樣的:李奧在波士頓待了九個月後,返回維也納。艾咪的郵件正在家中等待他。兩人發現對彼此的感覺並未消失,北風仍無法將它吹散。也許,他們該勇敢地迎向對方的目光。

還有就是,李奧在波士頓交了一個女朋友,她即將飄洋過海來看他,一起規畫未來人生,而艾咪依然已婚,有老公與一對兒女,維繫著和諧、理性的婚姻生活。

5.)沒看過前作《失眠的北風吹來愛情》的朋友,一定要先看它,那股衝擊超乎想像。喜歡它的朋友,也一定要看續作《第七道海浪許下願望》,懸浮的心才能有著落。

奧地利當代暢銷作家丹尼爾.葛拉陶的兩本小說,會讓北風吹進妳心坎,讓突如其來的第七道海浪,掀起你不曾見過的一番景象……

*經典對話:

妳是我的渴望,妳是我完美的幻想,妳是我愛情的最高理想目標,我帶著對妳的想像,飛過重洋、越過各大洲,橫渡情感天地。

妳不是路人甲,妳絕對不是路人甲,妳是我內在的第二個聲音,妳伴隨我的生活,妳不斷提出質問、堅持己見、諷刺模仿,妳喜歡跟我作對,妳讓我內心的獨白變成對話,妳豐富了我。

我強迫自己,極力地強迫自己,不要喜歡上妳,我不要。我不要不喜歡妳,我也不要喜歡上妳……

我常想到你,清晨,中午,晚上,夜裡,這中間的時間,在這之前,在這之後──還有在這當中。

我想想妳,就想妳,多常,用什麼方式,別人再也管不著。妳知道這有多自由?簡直就像量子跳躍。

我們該如何走下去?一如往常。我們該何去何從?哪兒也不去,就是繼續往前。你過你的生活,我過我的生活,剩下的我們一起過。

本書特色

一段虛擬成真的愛情,高潮迭起,出人意表,文字有魅力,寫作技巧上乘,風格清新
將e-mail的形式玩到出神入化的境界,讀來很有節奏感

作者簡介

丹尼爾.葛拉陶(Daniel Glattauer)

1960年出生並成長於奧地利維也納。大學主修教育與藝術史。1985年起為記者,1989至2007年任職於奧地利《標準報》(Der Standard),負責有專欄、法庭報導與副刊,後來因其每日刊於頭版的幽默專欄而聲名大噪。法庭報導的經驗讓他善於觀察並寫作與社會脈動有關的議題。已出版有專欄結集作品、小說《聖誕節狗兒》(Weihnachtshund),已由德國電視第二台(ZDF)拍為影集,小說《職是之故》(Darum)也拍成電影。

葛拉陶在《失眠的北風吹來愛情》一書中,以最有限的條件,即一封封的E-mail,將小說的形式玩至出神入化的境界,這項創新突破所承載的是千古不變─的話題──「愛情」。在他筆下,一對網路戀人的絮語為現代男女演繹出一則「浪漫主義」深入骨髓的愛情神話。

《失眠的北風吹來愛情》出版後,風靡了德語地區廣大讀者,受到熱烈迴響。創下銷售佳績,榮登德國amazon年度Top10,長踞《明鏡週刊》排行榜,並入圍德語最具影響力「德國圖書獎」,此書還成為中學德語老師指定的課外讀物。

目前書寫最多的是E-mail,每天要寫無以數計信件,儼然是最會寫E-mail的作家。創作《失眠的北風吹來愛情》時,最喜歡寫女主角艾咪的部分,但至今仍不清楚她的具體模樣。

經過兩年的思考,葛拉陶為《失眠的北風吹來愛情》寫下續集(Alle sieben Wellen,商周出版已取得中文繁體版權),部分應讀者要求,部分也是創作上的挑戰,成果斐然。目前為專職作家。

譯者簡介

林敏雅

台灣大學心理系畢業,德國特里爾(Trier)大學心理系。並於薩蘭(Saarland)大學修習藝術史,目前旅居荷蘭並從事翻譯工作。譯著包括《小國王十二月》、《黑貓尼祿》、《當世界年紀還小的時候》、《巴黎釣手尤納斯》、《但願我不是一隻小鳥》、《會跳舞的熊》、《海豚的夏天》、《獅子的足跡》(玉山社)、《童話治療》(麥田)、《女性自戀》、《dtv心理學百科2》(商周出版)等。譯作曾獲中國時報開卷年度最佳青少年圖書獎。

2009年翻譯《第七道海浪許下願望》,榮獲「歐洲翻譯者協會」針對當代德語文學的翻譯獎助(Impulse 2009. Aufenthalts-Stipendien des Europ?ischen ?bersetzer-Kollegiums f?r ?bersetzer zeitgen?sischer deutschsprachiger Literatur)。

  • 原文作者: Daniel Glattauer
  • 譯者: 林敏雅
  • 出版社:商周出版

    新功能介紹
  • 出版日期:2010/06/04
  • 語言:繁體中文


商品網址: 第七道海浪許下願望

博客來





博客來

#NEWS_CONTENT_2#

商品網址: 第七道海浪許下願望

博客來





博客來網路書店











▲監委陳師孟要為安亞專案查特偵組。(資料照/記者賴于榛攝)

記者賴于榛/台北報導

沒有受到迴避「諷扁行動劇」的影響,監委陳師孟延續早就說過要查那些辦綠不辦藍的檢察官,他14日發布新聞稿指出,他要申請自動調查前特偵組檢察官調查機密外交「安亞專案」時是否有洩密、違反偵查不公開及濫權起訴的情事。

安亞專案一般被認為是中華民國外交部在2004年執行的秘密外交專案,由國安會秘書長邱義仁主導進行,向世界貿易組織前秘書長等人行賄,以避免中華民國在世界貿易組織的名稱遭矮化。

陳師孟指出,2004年外交部與總統府國安會為鞏固我國於「世界貿易組織」(WTO) 之權益,執行機密外交「安亞專案」,他質疑特偵組明知案情屬極機密範疇,卻認國安會秘書長邱義仁與外交部次長高英茂係為詐騙公款、捏造此案。

對於邱義仁與高英茂涉入安亞專案,陳師孟指出,儘管證人與證據均對嫌疑人有利,卻仍以「貪污罪」聲押邱義仁,並起訴2人,還質疑特偵組偵查期間並疑將實質案情及偵查結果屢屢外洩於媒體,造成輿論審判。

陳師孟懷疑特偵組是否於政黨輪替後因求功心切,罔顧台灣之國家利益與國際處境,將偵查結果透露媒體?是否故意無視於昭昭證據,卻執意對無辜之人濫行羈押、起訴、與上訴,致有明顯枉法濫權?實有詳予探究及瞭解之必要,因此申請自動調查。



博客來



博客來 博客來網路書店
BAF11C33D56E4D4B
arrow
arrow

    lindasmittg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()